以文本方式查看主题

-  爱心论坛  (http://zqax.net/bbs/index.asp)
--  英语天地  (http://zqax.net/bbs/list.asp?boardid=42)
----  餐厅英语 English for Dining (一) 餐厅用语:点餐  (http://zqax.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=42&id=14594)

--  作者:风之翼
--  发布时间:2007/5/17 0:19:08
--  餐厅英语 English for Dining (一) 餐厅用语:点餐
点菜就餐的次序:找桌子 看菜单 点菜 就餐 付钱 离开

  Have you got a table for two, please?

  请问您有两个人的桌子吗??

  Have you booked a table?

  您预定餐桌了吗?

  Have you made a reservation?

  您预定了吗?

  smoking or non-smoking?

  吸烟区还是非吸烟区?

  Would you like something to drink?

  您想喝什么?

  Would you like to see the menu?

  您需要看菜单吗?

 

  点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即 to book a table 和 make a reservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

  Expression 表达

  Excuse me, could I see the menu, please?

  打搅一下,我能看看菜单吗?

  Are you ready to order?

  您现在可以点餐吗?

  first course

  第一道菜

  maincourse

  主菜

  dessert

  甜食

  Could I have the bill, please?

  请拿账单来,好吗?

  How would you like to pay?

  请问您怎样付款?

 

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  Conversation In A Restaurant

  餐厅里的对话

  Hugh is ordering a meal in a restaurant

  休正在餐厅点餐

  a few moments later

  (过了一会儿)

  Emma: one sparkling water

  埃玛:一份带汽的矿泉水。

  Hugh: Thanks very much

  休:谢谢!

  Emma: Are you ready to order?

  埃玛:您现在可以点菜吗?

 

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  Conversation In A Restaurant

  餐厅里的对话

  Hugh is ordering a meal in a restaurant

  休正在餐厅点餐

  a few moments later

  (过了一会儿)

  Emma: one sparkling water

  埃玛:一份带汽的矿泉水。

  Hugh: Thanks very much

  休:谢谢!

  Emma: Are you ready to order?

  埃玛:您现在可以点菜吗?

 

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即 to book a table 和 make a reservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

  Expression 表达

  Excuse me, could I see the menu, please?

  打搅一下,我能看看菜单吗?

  Are you ready to order?

  您现在可以点餐吗?

  first course

  第一道菜

  maincourse

  主菜

  dessert

  甜食

  Could I have the bill, please?

  请拿账单来,好吗?

  How would you like to pay?

  请问您怎样付款?

 

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  Conversation In A Restaurant

  餐厅里的对话

  Hugh is ordering a meal in a restaurant

  休正在餐厅点餐

  a few moments later

  (过了一会儿)

  Emma: one sparkling water

  埃玛:一份带汽的矿泉水。

  Hugh: Thanks very much

  休:谢谢!

  Emma: Are you ready to order?

  埃玛:您现在可以点菜吗?

 

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  Conversation In A Restaurant

  餐厅里的对话

  Hugh is ordering a meal in a restaurant

  休正在餐厅点餐

  a few moments later

  (过了一会儿)

  Emma: one sparkling water

  埃玛:一份带汽的矿泉水。

  Hugh: Thanks very much

  休:谢谢!

  Emma: Are you ready to order?

  埃玛:您现在可以点菜吗?

 

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。

  Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

  休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma: That\'s minestrone, is that all right sir?

  埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh: Yeah, that\'s fine, and for the main course could I have the chicken please?

  休:可以。好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma: Chicken.

  埃玛:…鸡肉…

  Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please

  休:再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma: Boiled potatoes, OK?

  埃玛:…煮土豆。好的。

  Hugh: Thanks very much.

  休:谢谢!

  Emma: OK.

  埃玛:好的。