爱心论坛热点讨论残友热议 → 委员建议法院提供手语翻译或字幕

分享到:

  共有3323人关注过本帖树形打印复制链接

主题:委员建议法院提供手语翻译或字幕

美女呀,离线,留言给我吧!
雪丶飞扬
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 等级:黑侠 帖子:700 精华:0 积分:6482 金钱:9121 金币:0 魅力:3967 威望:0 登陆:1 注册:2012/3/6 10:41:19 近访:2012/3/6 10:41:39 在线:在线0天0小时0分钟.
离升级差0天20小时0分钟.
目前等级0
委员建议法院提供手语翻译或字幕  发帖心情 Post By:2014/3/28 9:45:48 [只看该作者]

贴子已被锁定

  法制网讯 记者陈丽平 在分组审议行政诉讼法修正案草案时,王乃坤委员建议在草案中增加规定:人民法院对听力残疾、言语残疾的诉讼参与人提供手语翻译或字幕。

  王乃坤的修改理由有两点:一是行政诉讼法已有规定,“各民族公民都有用本民族语言、文字进行行政诉讼的权利”,“人民法院应当对不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人提供翻译”。听力残疾人和言语残疾人参与诉讼也存在同样的问题,他们听不到也说不出来,只能通过手语或字幕进行沟通,否则他们没有办法行使自己的诉讼权利。虽然聋哑人在人口总比例很少,共有不到2000万人,但是在诉讼权利方面应该是平等的。二是在刑事诉讼法已经有类似的规定,即讯问聋、哑的犯罪嫌疑人,应当有通晓聋、哑手势的人参加,并且将这种情况记明笔录。既然刑事诉讼法有这样的规定,行政诉讼法中也应有同样的规定。


 回到顶部