Rss & SiteMap

爱心论坛 http://www.zqax.net/bbs/

自强爱心网是由一群热心公益事业的残疾人共同创办的非盈利性公益网站。网站以服务残疾人为宗旨,同时携手广大残疾人及社会各界爱心人士共同打造残疾人的网上家园!
共222 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [6][7][8][9] [10] [11][12]
  1. [锁定] 金融词汇的翻译 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5180 点击) 2007/4/24 1:06:48 [浏览]
  2. [锁定] 浅谈在口译中如何弥补中英文化的差异 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5118 点击) 2007/4/24 1:06:20 [浏览]
  3. [锁定] “龙”的英文不是dragon 应该翻译成Loong -- 风之翼 ( 0 回复 / 18300 点击) 2007/4/24 1:05:48 [浏览]
  4. [锁定] 英语翻译训练方法:直译的误区与处理方法 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5377 点击) 2007/4/24 1:05:22 [浏览]
  5. [锁定] 英语翻译小技巧:正文反译更自然 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5205 点击) 2007/4/24 1:04:54 [浏览]
  6. [锁定] 广交会翻译必备:寒暄常用英文表达 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5317 点击) 2007/4/24 1:04:29 [浏览]
  7. [锁定] 汉语长句翻译举例 -- 风之翼 ( 0 回复 / 5320 点击) 2007/4/24 1:04:00 [浏览]
  8. [锁定] 现代化、社会化的“化”字如何译? -- 风之翼 ( 0 回复 / 4983 点击) 2007/4/24 1:02:46 [浏览]
  9. [锁定] 翻译技巧:“Lay”的不同含义和搭配 -- 风之翼 ( 0 回复 / 4893 点击) 2007/4/24 1:02:19 [浏览]
  10. [锁定] "Slow"不能千篇一律的译为“慢”! -- 风之翼 ( 0 回复 / 4981 点击) 2007/4/24 1:01:53 [浏览]
  11. [锁定] 口译口语时对女性丰富谐趣的称呼 -- 风之翼 ( 0 回复 / 4873 点击) 2007/4/24 1:01:28 [浏览]
  12. [锁定] 常见职位英译(行政管理类) -- 风之翼 ( 0 回复 / 5959 点击) 2007/4/24 1:00:48 [浏览]
  13. [锁定] 不得不知的英语:24部中国名著的英文翻译 -- 风之翼 ( 0 回复 / 4651 点击) 2007/4/24 1:00:20 [浏览]
  14. [锁定] “地铁”如何译?是metro还是subway? -- 风之翼 ( 0 回复 / 5002 点击) 2007/4/24 0:59:54 [浏览]
  15. [锁定] 站票”怎么说 -- 风之翼 ( 0 回复 / 4845 点击) 2007/4/24 0:59:17 [浏览]
  16. [锁定] 名片英语之银行帐号英译 -- 风之翼 ( 0 回复 / 4909 点击) 2007/4/24 0:58:48 [浏览]
  17. [锁定] GRE满分女生学习秘笈:克服惰性! -- 风之翼 ( 0 回复 / 4664 点击) 2007/4/24 0:57:53 [浏览]
  18. [锁定] 英语对话(一) -- 自由的天空 ( 0 回复 / 5541 点击) 2007/4/23 21:32:32 [浏览]
  19. [锁定] [转帖]全国英语等级考试(PETS)相关问题-【来源:搜狐教育频道】 -- 蓝蒂 ( 7 回复 / 6389 点击) 2007/3/11 10:00:31 [浏览]
  20. [锁定] [转帖]常用英语俚语小汇总--来自外语教育网 -- 蓝蒂 ( 1 回复 / 5998 点击) 2007/3/1 10:43:47 [浏览]
共222 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [6][7][8][9] [10] [11][12]

Copyright 2006 - 2022 © 自强爱心网 All Rights Reserved
工业和信息化部ICP/IP信息备案号:辽ICP备 11006191号-1
Powered By Dvbbs Version 8.3.0
Processed in .04688 s, 1 queries.